Elli E. Forum

Elli E. Forum (https://forum.elli-e.de/index.php)
-   Chit Chat (https://forum.elli-e.de/forumdisplay.php?f=22)
-   -   Wanted!! (https://forum.elli-e.de/showthread.php?t=1424)

Steffi4Elli 24.10.2004 12:02

Zitat:

Zitat von alter Ellifan
Tja, dafür kann ich kein Englisch mehr sprechen, seit ich Niederländisch lerne! Da fallen mir tausend niederländische Worte ein und kein einziges englisches!
:(

na, aber verstehen tu ichs wenigstens noch!

Wozu lernst du es denn überhaupt? LOL Dir geht dabei dein Englisch aus??? :auslach: :auslach:


Zitat:

Zitat von BabyMiri
Ich kann weder noch :lalala: :neele:

Spaß....danke für die Übersetzung Alterchen *lach*

Na dann bin ich ja froh! :lalala:

alter Ellifan 24.10.2004 22:42

Zitat:

Zitat von Steffi4Elli
Wozu lernst du es denn überhaupt? LOL Dir geht dabei dein Englisch aus??? :auslach: :auslach:

Hallo steffi
ich lern Niederländisch, weil ich inzwischen Freunde da hab und da auch oft urlaub mache und da denke ich, dass ich die Sprache auch sprechen können will und ich will nicht in die "deutsche-Schublade" gesteckt werden, dass alle meinen, dass Deutsche davon ausgehen, dass Niederländer immer Deutsch sprechen können!
Ich hoffe Du verstehst meinen Satz....! ;)

@Marian!
Danke für das Bestehen des ersten examens, aber heute hab ich keine lust mehr den letzten Eintrag von Dir zu übersetzen, verschieb ich auf nächste woche, vielleicht kann ja Evie mal meinen Job übernehmen, aber die kann NL eh besser als ich, die braucht keine Übung mehr!

Grüße vom oudje!

alter Ellifan 25.10.2004 16:43

So, jetzt will ich doch auch meine zweite Prüfung bestehen, also übersetze ich wieder einmal! Macht echt spaß, wobei wirs mal anders rum machen sollten, weil ich ja eher schwierigkeiten hab, Niederländisch zu sprechen und zu schreiben, als zu verstehen oder zu übersetzen! ;)

Weiß der geier was

Zitat:

Zitat von Marian
Er Ee Es Pe Ee Ci Ti

heißt, aber was ich schon weiß: was oudje bedeutet, aber das werden wohl alle mitbekommen haben, die diesen Thread lesen!

Marian schreibt:
das hast Du echt super übersetzt und ja "graaien" ..... ist das gleiche wie etwas packen, wegnehmen... ich denke dass das Dialekt ist, tschuldigung dafür... Und Du hast das erste Examen bestanden haha.
(Hartelijk bedankt, Marian! Ik denk, mijn Nederlands wordt stets beter, alleen door oefenen met jou!) ;)

Ich bin gerade von einem großen Fest vom Chef zurück meine Güte, so spät?? Haste wieder zu tief ins Glas geschaut??;) Es gibt uns heute 190 Jahre.... nein, nicht ich, aber die Organisation :P und wollte noch ein Stückchen schreiben, bevor ich ich schlafen geh...

Hey, Leute, soll ich wirklich das übersetzen, was für Evie ist??? Na gut, weil ich ja weiß, dass Ihr alle mehr oder weniger exibitionistisch verlanlagt seid.... bitteschön:

@Evie
Dann hast Du ein Jaar in meiner Nähe gewohnt! ich wohn nämlich in einem kleinen Dorf unter Geroningen und geh dort immer einkaufen, um meinen Kleiderschrank wieder ein bisschen zu füllen! Es ist eine super Stadt und sehr gesellig... sicherlich der große Markt im Sommer auf einer Terrasse!!!

so geh jetzt abert schlafen... ik hoop dat jij wel al hebt uitgeslapen! ;) Morgen wieder ein Tag

:winke: In Liebe! Marian

na, Mariantje, trevreden met me??? heb ich nu de tweede exam gehaald??? Wens jou en mooi avond toe en verheug me op de avond op 19de in Straubing, hoor! *zwaai* Groetjes het Oudje!

BabyMiri 26.10.2004 11:34

Zitat:

Zitat von alter Ellifan
Tja, dafür kann ich kein Englisch mehr sprechen, seit ich Niederländisch lerne! Da fallen mir tausend niederländische Worte ein und kein einziges englisches!
:(


Du verlernst aber wohl das Fränkisch nicht :lalala:

Claudi33 26.10.2004 14:10

Niederländisch hört sich ja echt geil an :lach: , aber ich glaub ich würd das nie lernen. Warte lieber bis alter Ellifan das Geschriebene von Marian übersetzt ;) :lach:

alter Ellifan 26.10.2004 14:15

Zitat:

Zitat von BabyMiri
Du verlernst aber wohl das Fränkisch nicht :lalala:

Naaaaa! Überhabs net! des ismer doch in die Wiechn glegt worn und dan välärnd mä des nimmä! Äh-äh *gopfschüddl*
Oba des is glasse, dass der do a suvill sorgn machsd! Konstes denn a ordndlich?? ;) mäi mar uns a mol underhalldn! ;) oba iich merg, dass des gar ned einfach is, mol wieda frängisch zu redn!

Etzertla noooooch aan schänna Dag!
Ade vom Alltärllä! ;)

muluc 26.10.2004 14:16

Zitat:

Zitat von alterchen
Na, Mariantje, trevreden met me??? heb ich nu de tweede exam gehaald??? Wens jou en mooi avond toe en verheug me op de avond op 19de in Straubing, hoor! *zwaai* Groetjes het Oudje!


Na Marian, zufrieden mit mir? Habe ich nun das 2. Examen bestanden? Wir zwei werden einen lustigen Abend am 19. in Straubing haben.. (??)

:D Rischtisch??

alter Ellifan 26.10.2004 14:21

Zitat:

Zitat von muluc
Na Marian, zufrieden mit mir? Habe ich nun das 2. Examen bestanden? Wir zwei werden einen lustigen Abend am 19. in Straubing haben.. (??)

:D Rischtisch??

schon nicht schlecht, aber die "Benotung" soll Marian übernehmen! ;)
Hey, Muluc, schon viel gelernt, in unserem Unterricht! Wobei mein NL immer leichter für Deutsche zu verstehen ist! Ist auch so in den Niederlande: wenn ich jemanden treffe, dessen Niederländisch ich absolut, ohne Ausnahme, jedes Wort verstehe, dann ist er hundertprozentig ein Deutscher!!! Aber ich will Dir Deine Freude nicht nehmen!

@Marian, beurteilen tust Dus bitte!!! ;)

BabyMiri 26.10.2004 15:44

Zitat:

Zitat von alter Ellifan
Naaaaa! Überhabs net! des ismer doch in die Wiechn glegt worn und dan välärnd mä des nimmä! Äh-äh *gopfschüddl*
Oba des is glasse, dass der do a suvill sorgn machsd! Konstes denn a ordndlich?? ;) mäi mar uns a mol underhalldn! ;) oba iich merg, dass des gar ned einfach is, mol wieda frängisch zu redn!

Etzertla noooooch aan schänna Dag!
Ade vom Alltärllä! ;)

Allmäääächt.
I ko doch däs net aso. Unerhalldn könnt i mer vielleichd no. Oba dees gschreibsl doa is goar ned so einfach doa hascht amol rechd.
So sach ich etz lieba widda Ade :lach:

G'Day
BabyMiri

alter Ellifan 26.10.2004 16:16

Zitat:

Zitat von BabyMiri
Allmäääächt.
I ko doch däs net aso. Unerhalldn könnt i mer vielleichd no. Oba dees gschreibsl doa is goar ned so einfach doa hascht amol rechd.
So sach ich etz lieba widda Ade :lach:

G'Day
BabyMiri

:lach: :lach: :lach: :lach: :lach: :lach: :lach: :lach: :lach:

Marian 01.11.2004 19:33

endlich....
 
Liebe mädels,

jo jo ich leb noch!
Hatte kleine probleme und viel arbeit...so leider kein zeit gehabt zu schreiben..

Vielleicht kann ich etwas ubersetzen von deutsch zu oder nach ;) niederlandisch....

Muluc hast gut ubersetzt!!!! wirklich super...nur das letzte war nicht ganz richtig aber okidokie!

Oudje, dankjewel voor je vertaling.. Sorry dat ik even geen tijd had maar was er even met mijn hoofd niet bij... Misschien kun jij een verhaal in het duits typen die ik vertaal in het nederlands...is ook goed voor mijn duits.

Tja leutz, weiter kein neue sache und leider auch kein lustige "eintragen"ins kopf aber das kommt mal wieder...

Ik heb ongelovelijk veel zin in november, kan niet wachten alle gekke, dwaze, ontspoorde elligators weer te zien. En :saufen: gaan we zeker!!!

Nachsten mal ist meinen eintrag wieder etwas langer...

sag jetzt Toedeledokie

Liefs Marian

Marian 17.02.2005 16:57

geben wir wieder richtig gass auf Holländisch!!!!
 
Und jetzt.......

Dani droomt over Elli en-of mij....

poe poe, nou nou, zo zo dat is niet mis... of beter gezegd.. geen kattepis..

Oudje, gelukkig weet ik waar onze lieve droomster over praat, ze heeft mij de droom al een keer verteld...
niet verkeerd, maar de meeste dromen zijn bedrog... zoals een zanger bij ons dat zingt..

Tja verder weet ik nu even niet zo snel wat ik nog meer moet vertellen.. Ga nu snel naar huis om even een hapje te eten en heb hopelijk vanavond genoeg fantasie om even een nederlands verhaal hier neer te zetten...

Eet smakelijk allemaal en tot straks!!!!

Dikke knuffel

Kamikaze Cholland

Dani_26 17.02.2005 17:03

Okay, ich übersetze jetzt das, was ich verstanden habe:

Und jetzt:

Dani träumt von Elli und von mir...blabla

...genug Fantasie...

Dicken Knuffel...

Mehr hab ich nicht verstanden... ;)

Marian 17.02.2005 17:05

Zitat:

Zitat von Dani_26
Okay, ich übersetze jetzt das, was ich verstanden habe:

Und jetzt:

Dani träumt von Elli und von mir...blabla

...genug Fantasie...

Dicken Knuffel...

Mehr hab ich nicht verstanden... ;)

VSF = vom stuhl fall
ABL = aufn boden lieg
SMW = schmeiss mich wech
LW = lachwech
DB = der bruller
DH = der hammer

Sehr gut Dani,
Du hast den ersten prufung bestanden....

ps... das blablabla war den besten ubersetzung immer!!!!!

alter Ellifan 17.02.2005 17:06

Ja, prima! einer meine Lieblings-Threads ist wieder aktuell!

Allerdings hat mir Jaguar eins auf den Deckel gegeben, weil ich wohl mal was übersetzt hab, das sie übersetzen wollte, also halt ich mich jetzt erst mal zurück! Dann mach mal, Bille! :D
Wobei ja Muluc z.B. auch nicht schlecht und onze droomster Dani ja Nachhilfe verordnet kriegt! :D

oh, ik zie wel dat het makkelijker is hier Nederlands te schrijven dan alleen huis met een boekje! Ja, kamikaze... laaten we dit thread weer leven! :D
Ik hoop het gaat weer goed met jou en we zien elkaar gauw weer!

Knödeldödel in Hückeldückel! :D
het oudje


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 15:09 Uhr.

Powered by vBulletin Version 3.8.4 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
(c) 2003-2017 PSR Netsolutions