![]() |
Ich wusst ja das Google ins und aus dem Englischen, Französischen, Spanischen, ... übersetzt, aber seit wann bitte auch bayrisch? :neele:
|
@r0ckchique
Wollte eigentlich nicht meine Tricks verraten! Aber gib mal Dotsch und bayrisch ein, das Menü gelingt immer. ;) |
Grüß Gott!
*g* @rockchique:Wenn dir was zu essen bestellen willst,denn nimmst am besten a leckeres Weißwürschtl mit a Brezen!:-) |
Ein bayrisch-Crashkurs! Wie schön :lalala:
Bei sowas helf ich doch gerne ;) |
Ich hab nur Verwandte aus Franken(Achtung: Kein Bayrisch!!), aber ich steuer auch mal was bei:
Oachkoatzlschwoaf = Eichhörnchenschweif Scheißheißla mit nem Herzla im Dirla = Klo Bambergerhernla A Moaß=1Maß=1Liter A Seidla=1/2 Maß Krachlederne=Lederhose des=das A ozulds buddlersba=Ein abgenagtes Hühnerbein Kniedlasdaag=Knödelteig Baggers=Reibekuchen Goschn=Mund "Mo, lo in Rolo ro"= "Mann, lass den Rollo runter" A kadzde Kerng= Eine geheizte Kirche Gaggerle=Ei Und noch ne wichtige Regel im fränkischen: es gibt kein p(=b) und kein t(haddes d) Ausname: Senpft=Senf Und noch ein schönes Gedicht (aus "Widder a Zinsela" von Ernst Kiesel) Der Zentaur Am Bohhufplatz draußn, su wöi si's halt g'höirt, stöiht a wunderschön's Denkmoal, es schöinste vo Färth. Die Straßnboh selber, döi waß dös und drum macht's ah um dös Denkmoal a Ehrnrund'n rum. Af stanerin Sockl, in an Wasserrondell stenna zwa ba anander, umrauscht vo an Quell. Für den an vo döi zwa mit der Gaulshinterpartie dou hätt' i meinad su a Art Sympathie. Es is a „Zentaur" fei, a ganz seltner Gast odder wöi mer döi Vöicher in der Wissenschaft haßt. G'lebt hobn's vur der Sintflut. No, i bin ner blouß frouh, daß in dera schrecklichn Zeit i nonni woar dou. Färchterli wild stöiht af sein Sockl er drob'n. Schoad, daß im Tiergarten kan lebendig'n nit hoab'n. Denn i möcht nämli wissen, ob dös Louder ah gern a Schweinernes frißt und ob dös Gaulsäpfel wern. Habt viel Spaß damit LG leo |
@Leo
Ich "übersetz" das mal ein bissel ins bayrische ok? :) A ozuzlds henaboandl=Ein abgenagtes Hühnerbein Kneldoag=Knödelteig Dotsch=Reibekuchen Goschn=Mund A ghoazde Kiacha= Eine geheizte Kirche Oa=Ei Mein gott ich musste grad so lachen als ich das geschrieben hab. Sieht voll lustig aus wenn man das so liest :p |
Zitat:
Können wir nicht mal etwas chronologisch vorgehen? ;) Also: Grüß Gott! ham wir schon mal. Wie geht's weiter? Elli live Fan |
@ Sweety
Super, wenn ich dann mal nach "real Bayern" komme, versteh ich auch dort was. :happy: LG leo |
Zitat:
|
Sers liebe Bayrischlernwütigen,
schaut´s mal auf www.bayrisch-lernen.de ... unter dem Button "Wortschatz" findet ihr alles, was das Herz der Bayrischlernwütigen begehrt. Also, aufi ... dann klappt´s auch mit den Bayern :) |
@ Nicki
Das ist ja affeng***! :happy: Mein momentaner Lieblingssatz: Ja, griàs gōd, deskōnnedaschōsōng, dokōnsdzfuàsgeh desisgoànedsoweidned, gest Gödestras owe unnachadnauf zur Schwandalahä und nasigsdasschōlinkswōdesblaueschuidlis! Hosdme? Aber aussprechen werd ich das nie können! :) Elli live Fan |
Zitat:
Da bist du immerhin schon besser als ich, nach den ersten drei Wörtern war ich sogar zu verwirrt um es zu lesen :lach: |
Zitat:
|
@ Nicki
Zitat:
Ich war vor Jahren für zwei Wochen in einer Gastfamlie in Inning, oder war's Issing, egal. Ich habe kein! Wort verstanden. Hab nur bei den Gesprächen gemerkt, dass sie mit mir redeten, wenn alle mich nach einer gewissen Zeit anschauten. Machte aber auch nix, hab eh die meiste Zeit das leckere Essen genossen! :) Elli live Fan |
@Nicki
loooool Die Seite ist ja echt geil!! Könnt mich totlachen wenn man die Wörter so liest :lach: Hin und wieder sind auch welche dabei die ich selber noch nicht kannte. Das sind dann wahrscheinlich so ganz alte urbayrische Wörter, die nur mehr Oma und Opa sagen ;) |
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 04:39 Uhr. |
Powered by vBulletin Version 3.8.4 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
(c) 2003-2017 PSR Netsolutions